Assoc. Prof. Dr. Svetlana Arnaudova

Beruflicher Werdegang

Assoc. Prof. Dr. Svetlana Arnaudova

 

Ausbildung

1981-1982  Studium der Germanistik an der St.-Kliment-Ochridski-Universität Sofia

1982-1986  Studium der Germanistik  an der Humboldt-Universität zu Berlin

 

Beruflicher Werdegang:

1988-1994  Lektor an der fremdsprachigen Redaktion im Verlag der Bulgarischen Akademie der Wissenschaften

Seit 1994 Literaturwissenschaftlerin am Lehrstuhl für Germanistik und Skandinavistik an der St.-Kliment-Ochridski-Universität Sofia

1998  Promotion über die Poetik von Heinrich Böll

2008  Habilitation zum Thema  „Weltbild und Rebellion: Über die Funktion der intertextuellen Beziehungen im Werk von Arno Schmidt“

Forschungsschwerpunkte:

Deutschsprachige Literatur 18-21 Jh (Akzentsetzung auf die Literatur der Aufklärung und der Romantik, das Drama und die Dramentheorie von G. E. Lessing, das Schaffen von Heinrich von Kleist), deutschsprachige Literatur nach 1945, deutsche Gegenwartsliteratur,  das Drama in der Schweiz (Friedruch Dürrenmatt), Inszenierung von Erinnerung und Gedächtnis in literarischen Texten, Migrantenliteratur (Yoko Tawada, Emine Sevgi Özdamar, Yade Kara, Vladimir Kaminer, Ilija Trojanow), Literatur im intertextuellen Diskurs, Intertextualität und Transkulturalität.

Spezialisierungen

DAAD- Stipendiatin  (Juni  – September  2012 ), Universität Hamburg

Mehrere kurzfristige Spezialisierungen in Deutschland an der Universität Hamburg und an der Humboldt-Universität zu Berlin

 

 

Projekte

Projekt № D 01-1057/22.12.2009 zwischen der St.-Kliment-Ochridski- Universität und dem Bildungsministerium der VR Bulgarien für die Weiterbildung von Fremdsprachenlehrern (Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch), 2010 г.

 

Leitende Funktionen

  • seit 2001г. Mitglied des Vorstands der Literarischen Gesellschaft „Goethe in Bulgarien”
  • Seit 2011 Lehrbeauftragte für den wissenschaftlichen Austausch und die Partnerschaft mit dem Institut für neuere deutsche Literatur und Medienkultur an der Uni Hamburg

 

Mitgliedschaften

  1. Mitglied der Literarischen Gesellschaft „Goethe in Bulgarien”
  2. Mitglied des Bulgarischen Germanistenverbandes
  3. Mitglied der Internationalen Vereinigung für Germanistik

 

 

Lehrtätigkeit

 

Lehrtätigkeit

Lehrveranstaltungen

Bachelorstudiengang  Deutsche Philologie mit Wahlmodul „Skandinavische Sprachen“

  1. Geschichte der deutschen Literatur – Barock, Auklärung, Sturm und Drang

Die Disziplin „Geschichte der deutschen Literatur – Barock, Auklärung, Sturm und Drang“ betrachtet im chronologischen Plan die wesentlichen Etappen in der Entwicklung der deutschen Literatur von den Anfängen bis zum Ende des 18. Jahrhunderts.

Der Akzent fällt auf die Literatur der Aufklärung und des Sturm und Drang. Objekt der Vorlesungen  im dritten Semester sind aber auch die ältesten schriftlichen Denkmäler in deutscher Sprache, die deutschen Heldenlieder, die mittelalterliche und die Barockliteratur. Behandelt werden der historische Hintergrund, die philosophischen Schulen und Strömungen und die politischen Parameter, die die Entstehung und die Entwicklung der Aufklärung in Deutschland und in Europa voraussetzen. Spezielle Aufmerksamkeit wird den Änderungen  im ästhetischen Paradigma der einzelnen Genres gewidmet, die durch Einzelinterpretationen repräsentativer Werke dieser Epoche demonstriert werden.

Am Ende des dritten Semesters müssen die Studenten eine Prüfung im Zusammenhang mit der behandelten Problematik ablegen.  Im Laufe des Semesters  arbeiten sie an verschiedenen Themen, schreiben Referate und Kontrollarbeiten und erhalten auch eine Vornote.

 

  1. Literatur der deutschen klassik und Romantik

Die Disziplin „ Literatur der deutschen Klassik und Romantik“ betrachtet im chronologischen Plan die wesentlichen Etappen in der Entwicklung der deutschsprachigen Literatur vom Anfang der deutschen Klassik  bis zum Ausgang der Romantik. Besondere Aufmerksamkeit wird dem ästhetischen Konzept der  deutschen Klassik und den repräsentativsten Werken von Goethe und Schiller  geschenkt. Die Vorlesung macht die Studenten  mit wichtigen philosophischen Konzepten und ästhetischen Entwicklungen der deutschen Früh- und Spätromantik  und mit der parallelen Existenz  unterschiedlicher literarischen Erscheinungen  dieser Zeit bekannt. Spezielle Akzente werden auf Goethes Faust und auf Autoren wie Novalis, E.T.A. Hoffmann, Eichendorff und Kleist gesetzt.

Am Ende des vierten Semesters müssen die Studenten eine Prüfung im Zusammenhang mit der behandelten Problematik ablegen.  Im Laufe des Semesters  arbeiten sie an verschiedenen Themen, schreiben Referate und Kontrollarbeiten und erhalten auch eine Vornote.

 

  1. Deutsche Literatur nach 1945

Die Vorlesung „Deutsche Literatur nach 1945“ umfasst sowohl verschiedene Strömungen und Schulen mit deren ästhetischen Plattformen und philosophischen Anschauungen, die sich in der Kulturgeschichte etabliert haben, als auch die literarischen Innovationen nach dem Zweiten Weltkrieg. Die Vorlesung ist der neuesten Literaturgeschichte gewidmet, die die Nachkriegsperiode, die Literatur der beiden deutschen Staaten und die Literatur des vereinigten Deutschland nach 1989 umfasst. Betrachtet wird auch die sog. Migrantenliteratur, die ein wesentlicher Bestandteil der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur ist. Die Aufmerksamkeit ist auf einzelne Werke repräsentativer Autoren gerichtet. Im diachronen Aspekt fallen die Akzente auf die synchronen Schnitte, die jeden neuen Paradigmenwechsel veranschaulichen und auf diese Weise die Einordnung der nationalen literarischen Erscheinungen in den Kontext transnationaler Entwicklungen und Prozesse möglich machen.

 

Seminare zu den Vorlesungskursen:

Seminar „Lessing – Drama und Dramentheorie“

Im Seminar werden repräsentative Dramen der deutschen Aufklärung  im Kontext der historischen, politischen und philosophischen Entwicklung im 18. Jahrhundert behandelt. Das dramatische Schaffen von Lessing wird im Kontext der europäischen Literatur der Aufklärung vorgestellt. Folgende Dramen von Lessing werden ausführlich interpretiert: Miß Sara Sampson, Emilia Galotti, Minna von Barnhelm und Nathan der Weise. Lessings Dramentheorie „Hamburgische Dramaturgie“ wird auch einer gründlichen Analyse unterzogen.

 

Seminar „Die deutsche Kurzgeschichte nach 1945“

Die deutsche Kurzgeschichte nach 1945

Die Kurzgeschichte war in den zwei ersten Jahrzehnten nach dem Zweiten Weltkrieg eine der beliebtesten literarischen Gattungen in der deutschsprachigen Literatur. Die jungen Autoren der Nachkriegsgeneration orientierten sich zuerst am realistischen Schema der amerikanischen Short Story und waren von ihrer sprachlichen Prägnanz und dem Spiel mit der Andeutung und Aussparung fasziniert. Die Mehrzahl der frühen deutschen Kurzgeschichten behandelte die Zerstörung Deutschlands nach dem Krieg und die seelische und moralische Verwüstung der Heimkehrergeneration. Zu Beginn der 1950er Jahre löste sich die deutsche Kurzgeschichte vom amerikanischen Vorbild und entwickelte eine bemerkenswerte Vielfalt von Themen und Darstellungsformen. Diese immer moderne Prosaform erlaubt deswegen auch unterschiedliche Blickweisen und interpretative Ansätze, die ausführliche Erörterung historischer Hintergründe und die Einbeziehung kulturwissenschaftlicher Fragestellungen und intertextueller Bezüge.      Daher vermittelt das Seminar literaturhistorisches Wissen und interpretative Fähigkeiten und Fertigkeiten, die wichtige Akzente der germanistischen Ausbildung darstellen sollten. Im Seminar werden Texte von prominenten deutschsprachigen Autoren interpretiert, deren Werk auch in der Vorlesung behandelt wird.

 

Masterstudiengang Sprache-Kultur-Translation

 

Literatur im intertextuellen Diskurs

Der Masterkurs macht die Studenten mit den aktuellsten intertextuellen Theorien bekannt und versucht, Fähigkeiten bei der Interpretation der Funktionen intertextueller Bezüge im literarischen Text zu entwickeln. Der Akzent fällt auf strukturalistische intertextuelle Theorien (Ulrich Broich, Manfred Pfister, Gerard Genette) und auf die Interpretation literarischer Werke, die die Bezüge zwischen Mythos und literarischem Text, Text und Gattungskonvention, Text und Prätext  thematisieren.

Publikationsliste

Monographie:

 

Между отрицанието и надеждата. Поетологични наблюдения върху разказите на Хайнрих Бьол. Пеликан Алфа: София 1997, ISBN 954-511-041-4. (Zwischen Hoffnung und Negaion. Zur Poetologie der Kurzgeschichten von Heinrich Böll. Pelikan Alpha: Sofia 1997)

 

Herausgeberschaften:

  1. Светлана Арнаудова (съставител): Словото – класическо и ново. Юбилейна конференция на ФКНФ, том 1.  Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, София, 2007 г.
  2. Светлана Арнаудова (съставител): Юбилеен сборник в чест на проф. Надежда Дакова-Аксентиева „Литературни пространства без граници”. Университетско издателство “Св. Кл. Охридски”, София, 2008 г.
  3. Emilia Dentschewa, Maja Razbojnikova-Frateva, Emilia Baschewa, Reneta Kileva-Stamenova, Radka Ivanowa, Svetlana Arnaudova (Hrsg.): Traditionen, Herausforderungen und Perspektiven in der germanistischen Lehre und Forschung. Sofia: Verlag der St.-Kliment-Ochridski-Universität 2015.

 

      Aufsätze:

 

  1. Peter Handke, „Der kurze Brief zum langen Abschied“: Melancholie und Hoffnung, Tradition und Innovation in einem zeitgenössischen Entwicklungsroman. In: Moderne und Postmoderne. Germanica. Jahrbuch für deutschlandkundliche Studien, Sofia 1995/1996,152-158.

 

  1. Themenkonstanz, Zeitverhältnisse und Motivwandel in Bölls Erzählung „Das Brot der frühen Jahre“. In: Deutsche Literatur im Umbruch der Geschichte. Universitätsverlag „St. Kliment Ochridski“, Sofia 1997, 109-117.

 

  1. Heine und das Bild der anderen in den „Reisebildern“. In: Heinrich Heine und Europa. Germanica. Jahrbuch für deutschlandkundliche Studien, Sofia 1997, 239-246.

 

  1. Toleranz gegen Intoleranz im Werk von Heinrich Böll. In: Toleranz heute. In: Germanica. Jahrbuch für deutschlandkundliche Studien, Sofia 1998, 125-132.

 

  1. Bölls Rezeption in Bulgarien und einige Aspekte der Arbeit an Bölls Texten im fremdsprachigen Unterricht an der Sofioter Universität. In: Die Grenzen öffnen. Beiträge zu einer europäischen Germanistik. Hsg. Gregor Meder. Essen 2000, 63-73.

 

  1. Mythos und Frauenbild im Frühwerk von Arno Schmidt. In: Mythos-Geschlechterbeziehungen-Literatur. Germanica. Jahrbuch für deutschlandkundliche Studien, Sofia 2000, 177-188.

 

  1. Литературата като пророчество и интелектуално самосъхранение. Радиоесетата на Арно Шмид. В: Краят на хилядолетието. Носталгии, раздели и надежди. Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, София 2000, 298-304.

 

  1. Die Zeitenthobenheit der Kunst und die Arbeit an der Sprache in den Prosatexten von Arno Schmidt. In: Die Grenzen öffnen. Beiträge zu einer europäischen Germanistik. Hsg. Gregor Meder. Essen

 

  1. Untersuchungen zu den frühen Erzählungen von Heinrich Böll. В: Годишник на Софийския университет „Св. Климент Охридски”, т. 89, София, 2003 г., 127-142.

 

  1. Umkehr und Zertrümmerung des Mythos in Arno Schmidts „Caliban über Setebos“. In: Mythos und Krise in der deutschsprachigen Literatur des 19. und des 20. Jahrhinderts. Thelem, Dresden 2004, 149-159.

 

  1. Гьоте в представата на немските постмодернисти. В: Гьоте, Фауст – нови интерпретации,  ПИК, Велико Търново 2005, 109-120.

 

  1. Die Prosa von Yoko Tawada – eine Reise zwischen zwei Welten. In: Interkulturalität und Nationalkultur in der deutschsprachigen Literatur. Germanica. Jahrbuch der Germanistik in Bulgarien. Thelem, Dresden 2006, 341-350.

 

  1. Мигрантската литература в Германия – език на близостта и на една нова идентичност. В: Политики на различието, езици на близостта. Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, София  2006, 281-290.

 

  1. Joseph Roth und die Aufhebung der Grenze in der Literatur der 1920er Jahre – ein alter Mythos oder ein literarischer Topos? In: Jahrbuch der Germanistik in Bulgarien. Interkulturalität und Intertextualität. Elias Canetti und Zeitgenossen. Thelem: Dresden, 2007, 321-331.

 

  1. За рецепцията на Фройд в съвременната немска литература след Втората световна война: Зигмунд Фройд и Арно Шмид. В: Словото – класическо и ново. Юбилеен сборник на ФКНФ. Университетско издателство: София, 2007 г., 197-203.

 

  1. Мигрантската литература в Германия – преодоляната граница между Изтока и

Запада. В: L’idée de frontiére dans les litératures romanes. Presse universaitaires de

Sofia „Saint Clément d’ Ohrid”, Sofia, 2007, 356-363.

 

  1. Хайне и еврейството: за Шекспир, Шайлок и Джесика. В: Хайнрих Хайне – нега, ирония и злъч. Издателство „Пик”, Велико Търново, 2008, 133-149.

 

  1. Емиграцията и родината в романите на Алек Попов. В: Литературни пространства без граници. Университетско издателство”Св. Климент Охридски”, София, 2008 г., 278-289.

 

  1. Предговор към юбилейния сборник в чест на проф. д-р Н.Дакова-Аксентиева. В: Литературни пространства без граници. Университетско издателство “Св. Кл. Охридски”, София, 2008 г.

 

  1. Интертекстуалност в творбата на Гюнтер Грас Фикс идеи или германците измират. В. Търново: Изд. Пик, 2009, 85-101.

 

  1. Identität und Identitätsverlust in den Romanen von Ilija Trojanow und Yadé Kara. In: Kulturtransfer und Kulturkonflikt. Thelem: Dresden, 2009, 284-293.

 

  1. Добрите съседи спазват дистанцията: За произхода и родината в постмодерното ни съвремие. В: Езици и култури в диалог. Традиции, приемственост, новаторство. Университетско издателство”Св. Климент Охридски”, София, 2010 г., 404-410.

 

  1. Представите на немските романтици за бъдещето на Европа. В: Немски романтизъм: Пътеводни проекти. Велико Търново: Изд. ПИК, 2011, 63-79.

 

  1. Die Rolle der interkulturellen Germanistik bei der Bekämpfung von Fremd- und Feindbildern. Фабер, 2012, 177-183.

 

  1. Поезията на Хосе Оливер – пътуване между Испания и Германия В: Encuentros: El español: territorio de encuentros. 50 años de licenciatura en Filología Española en la Universidad de Sofía, 2012, 268-274.

 

  1. Die Überwindung der Fremdheit durch Sprache. Die Prosa von Yoko Tawada, Emine Sevgi Özdamar und Dimitre Dinev. In: Sprachen und Kulturen in (Inter)Aktion. Hellenogermanica 1. Peter Lang: Frankfurt am Main, 2013, 145-157.

 

  1. Widerstаnd und ästhetische Verfahren in den frühen Texten von Herta Müller. В:Чуждоезиковото обучение днес. Юбилеен сборник по повод 65-годишнината на проф. Павлина Стефанова. НБУ: София 2013, 281-292.

 

  1. За рецепцията на Лудвиг Холберг в Германия през 18 и 19 век. В: 18 век и Европа. Университетско издателство”Св. Климент Охридски”, София, 2013, 221-229

 

  1. Текстът като модел: фактологическите „грешки” и премълчаванията в новелата на Хайнрих фон Клайст „Земетресението в Чили”. В: Хоризонти на филологическото знание. Юбилеен сборник по повод 100-годишнината от рождението на проф. Любомир Огнянов-Ризор. Университетско издателство”Св. Климент Охридски”, София, 2013, 85-96.

 

  1. Индивидуалната и комуникативната памет в творчеството на Херта Мюлер и Каталин Флореску. Университетско издателство „Св.св. Кирил и Методий”, Велико Търново, сп. Проглас, кн.1, 2014, 5-27.

 

  1. Трансформация на античния мит и модели на действителността в творчеството на Хайнрих фон Клайст: драмата Пентезилея. В: Studia Classica Serdicensia, том 3, 2014, 11-20. Университетско издателство”Св. Климент Охридски”, София.

 

  1. Литературата на немското малцинство в Банат между традицията и иновацията. В: Балканските езици и литератури. Дивергенция и конвергенция. Университетско издателство”Св. Климент Охридски”, София, 2014 г., 485-492.

 

  1. Formen und Funktionen von Mehrsprachigkeit und Sprachwechsel in literarischen Texten der Gegenwart. In: Maria Grozeva-Minkova u. a. (Hg.): Germanistik in Bulgarien, Band 1. Издателство на НБУ: София, 2015, 171-179.

 

  1. Geschichtskonstruktion und transnationale Schreibweisen osteuropäischer Migranten in der deutschsprachigen Literatur. In: Emilia Dentschewa u.a.(Hg.): Traditionen, Herausforderungen und Perspektiven in der germanistischen Lehre und Forschung. Sofia: Verlag der St.-Kliment-Ochridski-Universität 2015, 238-254.

 

  1. Патриотизъм и космополитизъм в творчеството на Ханс Кристиан Андерсен. В: Ханс Кристиан Андерсен – отвъд границите и времето. Университетско издателство”Св. Климент Охридски”, (под печат).

 

 

      Vorträge

Teilnahme an internationalen Konferenzen:

  1. Международна конференция „Moderne und Postmoderne”. София, 1994 г.
  2. Международна конференция „Heinrich Heine und Europa”. София, 1996 г.
  3. Международна конференция „Toleranz heute”. София 1997.
  4. Билатерална конференция София-Хамбург на тема „ Mythos-Geschlechterbeziehungen-Literatur”. София, октомври 1999 г.
  5. Международна конференция :”Мит и криза в немскоезичната литература на ХХ век” София, октомври 2001 г.
  6. Международна конференция: „Интеркултуралност и интертукстуалност. Елиас Канети и съвременници”, София, октомври 2005 г.
  7. Конференция на специалност Скандинавистика на тема „XVIII век и Северна Европа”. София, 2008 г.
  8. Международна конференция: „Културен конфликт и културен трансфер”, София,октомври
  9. Втори международен конгрес на германистите от Югоизточна Европа в гр. Велико Търново. Доклад: Fragwürdige Fremde: das Bulgarienbild in den Romanen von Sibylle Lewitsharoff, Kapka Kassabova und Rana Dasgupta (2010)
  10. Конференция на тема „Шансове и перспективи пред германистиката на 21 век”, организирана от Шуменския университет ”Св. Константин Преславски”. Доклад: Die Rolle der interkulturellen Germanistik bei der Bekämpfung von Fremd-und Feindbildern. (2010)
  11. Международен германистичен конгрес на тема „Sprachen und Kulturen in Inter/Aktion“ („Езици и култури във взаимодействие” ). Солун, май 2011.
  12. Юбилейна конференция на специалност Испанистика и португалистика, октомври 2011 г.
  13. Юбилейна конференция на катедрата по германистика и скандинавистика в СУ „Св. Климент Охридски”: 125 г. СУ и 90 години от създаването на германистиката в България: Traditionen, Herausforderungen und Perspektiven in Lehre und Forschung, София, октомври 2013 г.
  14. Конференция на специалност Балканистика при ФСФ на тема „Балканските езици и литератури. Дивергенция и конвергенция”. София, май 2014 г.
  15. Четвърта годишна конференция на СГБ: Schwerpunkte der bulgarischen Germanistik im 21. Jahrhundert, 30.10.-01.11.2014, София.
  16. Конгрес на Международното сдружение на германистите, Шанхай, август 2015 г.
  17. Конференция на специалност Скандинавистика на тема „Ханс Кристиан Андерсен – отвъд границите и времето”, София, октомври 2015 г.
  18. Международна конференция „Flüchtlinge in der deutschsprachigen Literatur“. Берлин/Грайфсвалд, февруари

 

      Teilnahme an nationalen Konferenzen:

 

  1. Конференция на ФСФ на тема ”Краят на хилядолетието. Носталгии, раздели и надежди. Университетско издателство „Св. Климент Охридски”, София 1999 г.
  2. Конференция на ФСФ на тема „Политики на различието, езици на близостта”. София, 2004 г.
  3. Конференция на Литературно сдружение „Гьоте в България”: „Колективната памет в разкази на немски език”, София,  декември 2007 г.
  4. Юбилейна конференция, посветена на 75-годишнината на проф. д-р Надежда Дакова-Аксентиева. Доклад: Родината и емиграцията в прозата на Алек Попов.(2007)
  5. Конференция на Катедрата по германистика и скандинавистика и литературно сдружение „Гьоте в България” на тема „Хайнрих Хайне – нега, ирония и злъч”. Доклад: Хайне и еврейството: за Шекспир, Шайлок и Джесика.(2007)
  6. Конференция на Катедрата по германистика и скандинавистика и литературно сдружение „Гьоте в България” на тема: Колективната памет в разкази на немски език. Доклад: Интертекстуалност в романа на Гюнтер Грас Фикс идеи или германците измират. (2008)
  7. Конференция на ФКНФ: Eзици и култури в диалог. Традиции, приемственост, иноваторство. Конференция, посветена на 120-годишната история на ФКНФ, София, ноември 2008 г.
  8. Конференция на ФКНФ по повод 120-годишнината на Софийския университет на тема „Езици и култури в диалог – приемственост и новаторство”. Доклад: Добрите съседи спазват дистанцията: За произхода и родината в постмодерното ни съвремие (2008)
  9. Конференция на Литературно сдружение „Гьоте в България”: „Немски романтизъм: пътеводни проекти”,  февруари 2009 г.
  10. Юбилейна конференция „Perspektiven und Chancen der Germanistik im 21. Jahrhundert“, Шумен, ноември 2010 г.
  11. Конференция, посветена на 100-годишнината от рождението на Любомир Огнянов-Ризор, София, ноември 2010 г.
  12. Юбилейна конференция в чест на проф. Б. Богданов на тема „Литература-текст-действителност”. Доклад: Трансформация на античния мит и модели на действителността в драмата на Хайнрих фон Клайст „Пентезилея”.(2010)
  13. Конференция на Катедрата по германистика и скандинавистика и литературно сдружение „Гьоте в България” на тема „Немски романтизъм – пътеводни проекти”. Доклад: Представата на немските романтици за бъдещето на Европа.(2010)
  14. Трета годишна конференция на СГБ: „Sprachlichkeit der Interkulturalität”, Велико Търново, 30.10.-02.11.2011 г.
  15. Конференция на Литературно сдружение „Гьоте в България: „Топографии на любов­та в литературата на немски език”, май 2011 г.

 

      Lektoratstätigkeit: 

  1. 1. Ruska Simeonova: Die Segmentsysteme des Deutschen und des Bulgarischen. Eine kontrastive phonetisch-phonologische Studie. München: Verlag Otto Sagner, 1989.

 

  1.    Thracia. Сборник статии по археология на Българската академия на науките, бр. 9.    София: Издателство на БАН, 1989.

 

      Übersetzungen:

Михаел Кунчик, Астрид Ципфел: Въведение в науката за публицистика и   комуникации. София: Фондация „Фридрих Еберт”, 1997.